經常聽日語歌曲的寶寶們是不是總會發現,明明平時英文能力還不錯,可是遇到有英文歌詞的日語歌時,硬是沒聽出來其中的英文部分。
就比如近期大火的日劇《到了30歲還是處男,似乎會變成魔法師》的主題曲:Good Love Your Love。
就有不少小伙伴們說,如果不看歌詞,真的沒發現還有英文歌詞!
Good Love Good Love Your Love Your Love,怎么聽都是“古拉古拉,有啦有啦!”
這種情況是歌手為了配合節奏,將有些音省掉了。
即使在英文歌曲中,也經常有這種因為節奏關系把某個音省掉,或者與下個音連讀的現象。有興趣的寶寶們可以去聽聽《THAT GIRL》。
There's a girl but I let her get away。如果每個音都發出來,并且不連讀,真的跟不上曲調呀。
還有一種情況,是日式英語和英語的區別。
大部分日本人在遇到英語發音的時候會出現“l”“r”不分的情況。受到他們語言的影響,他們容易把英文單詞中的“r”發成“l”,“l”在英文單詞結尾的時候發成“る”。
所以在日文歌曲中出現極個別的英文單詞時,有時候歌詞會標上片假名以便識別。
如果寶寶們在唱有英文歌詞穿插的日文歌曲時,按照正常英語發音就可以,日式發音有時候模仿起來挺累的。
“r”這個音在不少語言中都是個難題,日文羅馬音中,它的發音類似于拼音的“l”,英語中,這個發音還不同于我們想象中的“日”,西班牙語中,這更是令人頭疼的大舌音,單級顫音已經要讓人抓狂了,多級顫音發著感覺舌頭都要掉出來。
判斷一位日本歌手的英文發音是不是標準,可以聽聽他發“r”這個音。
今天給寶寶們推薦的是一首絕大部分都是英文歌詞的日語歌曲,動畫《咒術回戰》的片尾曲:LOST IN PARADISE。
這首歌演唱者的英文發音水平還是不錯的,唱功更是優秀。
聽著聽著竟然聽出了杰克遜的感覺,寶寶們快來唱唱吧,尤其是英文水平不錯的寶寶們~
---
小提示:動畫《咒術回戰》片首曲、片尾曲均已經推送完成,寶寶們可以通過在本公眾號中搜索歌名找到。如果不確定歌名,可以找“嗨兔兒”小助手幫忙,只需要在小程序中搜索:咒術回戰,便會顯示相關歌曲,接下來寶寶們按提示操作就可以啦!
---
學唱時間:
小試牛刀:聽著音頻,看著拼音唱《LOST IN PARADISE》前三句~(完整跟唱請點擊左下角“閱讀原文”,屆時,你可以看到拼音、羅馬音和假名完整版。)
☆注意:漢語拼音標注中,*表示促音,在與下一個音發音時要停頓一秒。-表示長音,將尾音拖長。
Gotta get it homie gotta move it on
If you gonna do it then ho ka ni no ci gi
Everybody just talk nobody really do it
找歌曲關鍵詞不知道是哪個腫么辦?小程序嗨兔兒來幫忙!
經典曲目推薦:
關注公眾號hitaici,一點日語不會也可以把日語歌拿下~
☆點亮“點贊”“在看”是對兔兔最大的支持~~