為諷刺一些“演員”幾乎不用原聲,對配音高度依賴。網友們又造了一個新詞“演貝”,定義是“不用自己聲音演戲的演員”。
電影行業可能無法想象“演貝”,但它一直是國產劇獨特的風景線之一。“演貝”們不需要聲音出演,名利雙收,甚至還能申報獎項,但他們的生存空間或將被壓縮。
5月11日,國家廣播電視總局發布了《演員聘用合同示范文本(試行)》(以下簡稱“示范文本”),其中明確,如演員方無法按照甲方要求(未能按時配音或配音質量欠佳等)完成配音工作的,演員方同意甲方有權為演員方出演角色選擇專業配音進行配音,相應成本(如配音酬金、差旅、食宿)由演員方承擔,或在支付給演員方的片酬中予以扣除。
簡而言之,就是配音演員的工資,得由“演貝”們支付。
消息一出,社交媒體一片支持聲。在新浪娛樂發布該信息的官微下方,前排高贊評論表示“替身演員也可以安排一下了,別人一天也累的夠嗆。”“挺好,能聽原音了,配音真的聽膩了”。
但觀眾可能還是太樂觀了。一方面,“示范文本”并不具備法律約束力,有律師向毒眸解釋:“合同是締約雙方按照各自意愿來簽訂的。官方只能說提供指導,不可能強迫你怎么簽,只是提供了一個可參考的維度?!?;另一方面,幾位相關從業者也告訴毒眸,在現有的情況下要求主演承擔配音酬勞,或許也很難倒逼他們“開口”——你實在不能說當下的“演貝”橫行,原因來自“錢誰來付”。
不想用原聲的演員,總有辦法。更多時候,它的背后是遠未成熟自主的市場選擇,以及合同談判多方的強弱關系。從業者們也希望,“示范文本”能發揮它的字面意義,成為一種示范、一陣風,在這個并不溫暖的環境當中,讓裸泳者感受到寒意。
非必要的“原聲臺詞”
當紅小花小生們的“原聲臺詞”,如果有,可能不出現在劇里,但一定會出現在熱搜上。
例如,近期《重生之門》熱播,“王俊凱原聲臺詞”登上了兩次抖音熱搜榜,但實際上,王俊凱在劇中并未原聲出演。
用云合數據熱搜神器檢索,近期的相關熱搜為“張藝興相逢時節原聲臺詞功底”、“肖戰王牌部隊原聲臺詞實力”、“宋茜原聲臺詞代入感”、“許凱尚食原聲臺詞功底”“迪麗熱巴原聲臺詞爆發力好強”。其中,許凱和迪麗熱巴在劇中用了配音,但上熱搜的是其花絮片段。
對于一些成熟度較低的演員而言,僅粉絲可見的演技、僅花絮可見的臺詞功力,都成為了繞不開的話題。它不僅能帶來熱搜,還有可能帶來嘲點。
2020年1月,《將夜2》預告正式發布,但隨后卻下架修改,原因是預告中主演王鶴棣用了原音,被觀眾聲討至下線。憑2018年主演《流星花園》走紅的王鶴棣,在花絮和宣傳活動里濃厚的四川口音始終在被質疑,他也在當年表示“在努力練習普通話”。
2021年上線的都市戀愛劇《理智派生活》,王鶴棣原聲臺詞本有不小進步,但最后仍然被制片方換成了的配音,并因“聲線很像”意外收獲好評?!段覀兊奈髂下摯蟆钒l布預告,也仍有“原聲版”和“配音版”兩版。
王鶴棣的努力進步的演技與仍未達標的臺詞并不矛盾,他的幾部待播大劇證明了市場的選擇。似乎,難以修正的口音并不會影響演員的接戲,換個語境,劇集正片里的嘲點甚至變成綜藝里受歡迎的笑點。
陳偉霆自2014《古劍奇譚》走紅至今,已在內地演大制作劇男主7年,但本人說話仍是一口濃重的港普。綜藝也樂于用他的港普做話題,他近期錄制的綜藝《一起露營吧》就誕生了“陳偉霆錫濕不分”“陳偉霆我今天做雞”等與其口音相關的熱搜。
原聲臺詞放個花絮就能完成熱搜KPI,差了也不影響接戲,還能成為綜藝里受歡迎的梗,營造人設。怎么看,演員都沒有解決臺詞問題的動力。
但似乎,并非所有演員都如此。
同樣出身自方言氛圍濃厚的地域和“非科班出身”,胡杏兒在《演員請就位》中就展示了相當強的普通話臺詞功力;佘詩曼在2018年的《延禧攻略》中雖然使用了配音,但在今年的綜藝《書畫里的中國》中,佘詩曼就在長孫皇后一角當中貢獻了精彩的原音。
佘詩曼也并非一出道就是演技派。早年出演劇集時,她因為念臺詞聲音小且吐字方式有問題,被觀眾嘲為“雞仔聲”“嗲精”。后來為了練好臺詞,佘詩曼每天都練氣,大聲讀報紙,聲音大到鄰居都嫌吵,這才有了后來的TVB視后。
演員自身臺詞功底之外,有時原聲臺詞的缺席,也與古裝劇后期制作流程有關。
毛曉彤曾在《天天向上》表示:“其實我們演員合同里也有寫(后期配音),但我們真的沒有配音老師那么快?!蓖诠澞空故镜牧硪唤M數據是,配音演員沈磊為各部影視作品男一號配音的時間分別為《仙劍奇俠傳1》的3天34集、《步步驚心》的1天半40集以及《花千骨》的2天58集。如果項目要趕進度,找配音演員是更妥善的選擇。
制作周期被壓縮,偏偏古裝劇離現代社會語境較遠,又對臺詞提出更高的要求。
孫儷已經是公認的好演員,但她在《甄嬛傳》《羋月傳》中的聲音仍是季冠霖出演?!墩鐙謧鳌窌r,還有“導演擔心強情緒會影響當時正在懷孕的孫儷”的解釋,《羋月傳》時,鄭曉龍則直接對媒體說:“孫儷的確很努力,但她畢竟沒有經過專門的臺詞訓練,表現力和專門的配音演員還是有差距,我們也是反復比較、糾結好久才決定用配音,還是要考慮整個戲的效果?!?/p>
以上種種,也讓配音成了古裝劇行業常態。2020年綜藝《這就是街舞3》中幾位常駐嘉賓隊長聊天,王嘉爾說自己普通話不好不能去演戲,在旁的王一博接了一句“古裝劇可以的,配音”。彼時的他,正在拍攝古裝劇《風起洛陽》,不過該劇在去年年底播出,倒是嚴格使用了演員原聲。
各類電視劇獎項,對提名演員使用配音一事也并未限制。孫儷就曾憑《羋月傳》拿下白玉蘭最佳女主角。與此形成對比的,是電影類獎項金雞、百花明確規定,演員配音不能參與評選獎項。
獎項限制上的無為,也放縱了惡性循環的產生:行業并不為配音一事設限,原聲臺詞不佳既不影響持續的資源,也不影響粉絲的熱情。
但堅持使用原聲配音,長遠來看對演藝事業仍有增益。羅云熙就曾在采訪中透露,他自己會盡量去參與配音,跟每一個配音導演共事都能學到很多?!鞍雅湟艄ぷ髯龊脤ε_詞一定是有幫助的,包括一段話的重音,對邏輯的理解。”
“一切以演員為核心”
《示范文本》的作用之所以沒那么樂觀,一個天然的原因是,配音演員即使做到頭部,其單集片酬也遠不及演員酬勞的零頭。
制片人李染(化名)告訴毒眸,在當下常見的流程當中,頭部配音演員通常會要求工作室打包接活,自己做配音指導,費用大致是單集1-2萬,如果集數超過還50集可能更便宜。頭部之外,多數是一些單集幾百元,平常需要做兼職養活自己的配音演員?!八麄兂陝诘?,配角色都要搶著來,能配到一個主要角色都開心壞了?!?/p>
雖然國產劇離不開配音演員,但配音演員的貢獻卻很少在劇集里被標明。內地劇在TVB播出時,其幕后片單中,配音演員名字會與主演名字并列,出現在滾動字幕的最上方,而在國產劇里,配音演員在幕后片單中的署名往往在美術組、道具組、司機等所有劇務相關的人員名單之后。
《尚食》在TVB播出時的片尾
如果想讓主演們原聲參演,不外乎兩種方法,同期收音和演員本人后期配音。
早年劇組里,同期收音是普遍操作。B站上有一系列《武林外傳》劇組花絮,從中就能看出,演員們預演時的走位、臺詞,與成片幾乎沒有差別。
從業20年的導演王浩(化名)告訴毒眸,2015年之前,他待過的劇組基本都是同期收音的劇組,“同期音就是對各個部門提出了更高的要求,從前期置景到服裝設計再到演員功底,現場收音效果不好就要全部重來。臺詞不好的演員經不住這一次次拍攝的?!?/p>
2015年之后,平臺的付費網劇、電視臺端的大IP古裝劇聯手炒熱了行業,產業鏈各環節價格水漲船高,大批資金涌入劇集行業,國產劇進入了憑PPT和擬邀主演陣容就能開機的野蠻生長階段。
在這一階段做劇,主創們對市場周期的考慮遠遠強于內容邏輯,王浩此后再也沒有待過同期收音的劇組,取而代之的更多是是拍攝時趕周期、對主演臺詞也要求不高的項目?!跋胪谑找?,演員的臺詞功底做不到,各部門也很難配合?!?/p>
演員在古裝劇原聲出演,在此后也就成了一件稀罕事。與此相對應的,“古偶”也成為了古裝劇當中的主流類目,顧名思義,古偶,古裝偶像劇,出演演員多為小花、小生。
一些“演員的本分”逐漸被遺忘。橘子娛樂在專訪胡軍時曾問他如何看待演員原聲出演,他有些疑惑地回答:“它最基本的不就是收原聲嗎?從頭到尾再配一遍的話,跟現場的表演當時的狀態就不一樣了?!庇浾咴僮穯栠@是否對演員功底有要求,胡軍眉頭緊鎖:“這是最基本的吧?高什么高啊?”